Galeria Rewizje — nowe
spojrzenie na kanon.

Rewizje Gallery — a new
perspective on the canon.

Specjalizacja i program galerii.

Galeria Rewizje specjalizuje się w polskiej awangardzie XX i XXI wieku — od pionierów powojennej neoawangardy po artystów o międzynarodowej reputacji pracujących dzisiaj. Program galerii obejmuje prezentacje monograficzne i zbiorowe, reprezentację artystów oraz doradztwo kolekcjonerskie, plasując dorobek polskiego modernizmu w szerszym, międzynarodowym kontekście.

Rewizje Gallery specialises in the Polish avant-garde of the 20th and 21st centuries — from the pioneers of the post-war neo-avant-garde to internationally recognised artists working today. The gallery's programme spans solo and group presentations, artist representation and collector advisory, placing the achievements of Polish modernism within a broader, international context.

Galeria mieści się przy ulicy Frascati 4/2 w Warszawie, w modernistycznej willi z lat 30. XX wieku, w bezpośrednim sąsiedztwie historycznych ogrodów Frascati i Sejmu RP. Nazwa „Rewizje" odsyła do programowego założenia galerii: ponownego odczytania kanonu polskiej awangardy, jego weryfikacji i kontynuacji w praktyce młodszych pokoleń.

The gallery is located at Frascati 4/2 in Warsaw, in a modernist villa from the 1930s, immediately adjacent to the historic Frascati gardens and the Polish Parliament. The name “Rewizje” (Revisions) points to the gallery's programmatic premise: a re-reading of the canon of the Polish avant-garde, its re-examination and continuation in the practice of younger generations.

Galeria współpracuje ze spuściznami Alfreda Lenicy, Jerzego Tchórzewskiego i Teresy Panasiuk, zestawiając ich dorobek z twórczością artystów młodszych pokoleń. Zespół tworzą Monika Gregorczyk, Katarzyna Marciniak, Mariusz Szewczyk i Aleksander Wawrzyniak.

The gallery works with the estates of Alfred Lenica, Jerzy Tchórzewski and Teresa Panasiuk, juxtaposing their work with that of younger generations of artists. The team comprises Monika Gregorczyk, Katarzyna Marciniak, Mariusz Szewczyk and Aleksander Wawrzyniak.

Wnętrze Galerii Rewizje — widok ekspozycji
Wnętrze galerii · Frascati 4 · 2026
Gallery interior · Frascati 4 · 2026

Filar 01

Program wystawienniczy

Exhibition programme

Starannie dobrany cykl wystaw indywidualnych i grupowych, w których klasyka awangardy spotyka się z praktykami twórców nowego pokolenia. Każda wystawa realizowana jest z dbałością o kontekst — towarzyszą jej wydawnictwa, eseje kuratorskie i rozmowy.

A carefully curated cycle of solo and group exhibitions in which the classics of the avant-garde meet the practices of a new generation of artists. Each exhibition is realised with attention to context — accompanied by publications, curatorial essays and conversations.

Filar 02

Rynek wtórny

Secondary market

Aktywne pozyskiwanie i pośrednictwo w sprzedaży dzieł kluczowych twórców awangardy z kolekcji prywatnych. Każda transakcja poprzedzona jest badaniami autentyczności i analizą proweniencji — dopiero potem praca trafia na rynek.

Active sourcing and brokerage of works by key avant-garde artists from private collections. Every transaction is preceded by authenticity research and provenance analysis — only then does a work reach the market.

Frascati 4 — jedna z najdojrzalszych realizacji modernizmu funkcjonalistycznego w przedwojennej Warszawie.

Siedziba galerii wzniesiona została w latach 1937–1938 według projektu Karola Schayera. Budynek stanowi manifest nowoczesności: architekt zaimplementował tu zasady Le Corbusiera w sposób radykalny — żelbetowa konstrukcja pozwoliła unieść bryłę na słupach (pilotis), zastosować pasmowe okna oraz zwieńczyć dach tarasem z charakterystyczną pergolą.

The gallery's premises were erected in 1937–1938 to a design by Karol Schayer. The building is a manifesto of modernity: the architect implemented Le Corbusier's principles here in a radical way — a reinforced-concrete structure made it possible to raise the mass on columns (pilotis), introduce ribbon windows and crown the roof with a terrace and its characteristic pergola.

Znakiem rozpoznawczym budynku pozostaje oculus — okrągły prześwit w elewacji, będący autorskim detalem Schayera.

The building's hallmark remains the oculus — a circular opening in the façade, Schayer's signature detail.

Dla Leopolda Tyrmanda, który mijał willę w 1938 roku, budynek ten stał się „marzeniem” i architektonicznym ekwiwalentem zachodniego stylu życia — pisarz uwiecznił go na kartach Dziennika 1954. Leopold Tyrmand, „Dziennik 1954”
For Leopold Tyrmand, who passed the villa in 1938, the building became “a dream” and an architectural equivalent of the Western way of life — the writer immortalised it in the pages of his Diary 1954. Leopold Tyrmand, “Diary 1954”

W bezpośrednim sąsiedztwie galerii, w enklawie „Czytelnika” przy Frascati 1, tętniło życie powojennej inteligencji. Tutaj tworzyli Tadeusz Konwicki oraz rodzina Kuryluków. Dla malarki i pisarki Ewy Kuryluk, dom przy Frascati był „muzeum wyobraźni” — azylem sztuki oddzielonym od szarości PRL-u.

In the immediate vicinity of the gallery, in the “Czytelnik” enclave at Frascati 1, the life of the post-war intelligentsia flourished. Tadeusz Konwicki and the Kuryluk family worked here. For the painter and writer Ewa Kuryluk, the house on Frascati was a “museum of the imagination” — an asylum of art set apart from the greyness of the People's Republic.

Dziś Galeria Rewizje kontynuuje tę tradycję, wpisując współczesną refleksję nad awangardą w historyczny i literacki kontekst tej wyjątkowej lokalizacji.

Today, Rewizje Gallery continues this tradition, situating a contemporary reflection on the avant-garde within the historical and literary context of this exceptional location.

Galeria Rewizje — willa Schayera przy ul. Frascati 4 w Warszawie
Willa Schayera · ul. Frascati 4 · Warszawa
Schayer's villa · Frascati 4 · Warsaw

Założyciele galerii.

Portret Mariusza Szewczyka

Mariusz Szewczyk

Współzałożyciel

Od ponad dekady związany z polskim i międzynarodowym rynkiem sztuki. Doświadczenie zdobywał w galeriach sztuki współczesnej w Krakowie i Warszawie oraz w domach aukcyjnych, gdzie odpowiadał za pozyskiwanie obiektów i ich sprzedaż. Przez lata wspierał budowę kolekcji prywatnych. Zorganizował ponad sto aukcji i kilkanaście wystaw sztuki współczesnej.

Portret Moniki Gregorczyk

Monika Gregorczyk

Współzałożycielka

Absolwentka historii sztuki oraz studiów podyplomowych z zakresu ochrony i opieki nad zabytkami, marketingu kultury oraz rynku sztuki. Od ponad piętnastu lat uczestniczy w polskim i międzynarodowym rynku sztuki, zajmując się weryfikacją i oceną dzieł oraz organizacją wystaw i aukcji wraz z towarzyszącymi im wydawnictwami. W 2023 roku powołana na stanowisko biegłej sądowej z zakresu historii sztuki.

Portret Aleksandra Wawrzyniaka

Aleksander Wawrzyniak

Współzałożyciel

Kurator międzynarodowych wystaw, założyciel galerii Aleksander Bruno oraz platformy Unique Auction, kolekcjoner. Od piętnastu lat zajmuje się zagadnieniem spuścizn artystów, ze szczególnym skupieniem na artystkach awangardy.

Portret Katarzyny Marciniak

Katarzyna Marciniak

Współzałożycielka

Absolwentka Malarstwa oraz studiów menedżerskich w zakresie Kultury w SGH. Od ponad dwunastu lat związana z organizacją Warszawskich Targów Sztuki. Posiada wieloletnie doświadczenie w pracy w galerii, domu aukcyjnym oraz przy organizacji wydarzeń kulturalnych. Specjalizuje się w analizie rynku sztuki oraz w strategiach promocji twórczości artystów poprzez targi i aukcje. W sztuce ceni minimalizm treści i rozmach gestu.

Od Wallspace do Rewizji — pięć lat rozwijania programu.

2021

Początek jako Wallspace Gallery

Galeria rozpoczyna działalność w Warszawie. Pierwszy program wystawienniczy koncentruje się na polskiej sztuce współczesnej i najnowszej awangardzie.

2024–2025

Konsolidacja programu

Wyraźne ukształtowanie profilu — dialog klasyków awangardy XX wieku z twórcami nowego pokolenia. Stała obecność w obiegu wydawniczym i targowym.

2026

Zmiana nazwy na Rewizje

Doprecyzowanie tożsamości. Nowa nazwa odsłania metodę pracy galerii — ponowne przyglądanie się kanonowi, aktualizowanie znaczeń, rewizję utrwalonych narracji.

Wybór publikacji prasowych o Galerii Rewizje

Odwiedź
galerię

ul. Frascati 4 lok. 2
00-483 Warszawa
wt–pt 13–19 · sob–niedz 12–16

Jak do nas trafić

Współpraca
i media

Zapraszamy do kontaktu w sprawach współpracy instytucjonalnej, mediów i partnerstwa. Odpowiadamy zwykle w ciągu dwóch dni roboczych.

Napisz do nas